Main Article Content

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui proses transliterasi, pembuatan katalog deskriptif, kesesuaian transliterasi, dan kendala yang dihadapi Perpustakaan FIB UGM dalam pengelolaan bahan perpustakaan berbahasa Korea. Metode penelitian yang digunakan adalah deskriptif kualitatif dengan teknik pengumpulan data melalui observasi, wawancara, dan dokumentasi. Subjek penelitian adalah pustakawan yang mengelola bahan perpustakaan berbahasa Korea, sedangkan objek penelitian adalah 15 buku yang terbit sebelum tahun 1990. Proses transliterasi aksara Korea 'Hangeul' ke Latin menggunakan Sistem Revised Romanization of Korea (RRK), termasuk aturan Batchim. Pembuatan katalog deskriptif untuk bahan perpustakaan berbahasa Korea mengikuti prosedur yang sama seperti bahan lainnya, dengan tambahan langkah awal berupa transliterasi. Dari 15 buku yang diteliti, 14 buku berhasil ditemukan dalam OPAC, sementara 1 buku tidak dapat ditemukan. Kendala yang dihadapi perpustakaan meliputi keanekaragaman sistem transliterasi Korea-Latin, kurangnya keterampilan pustakawan dalam transliterasi, dan ketidakkonsistenan pemahaman di antara mahasiswa magang. Solusi yang diusulkan adalah pelatihan membaca dan menulis huruf Korea untuk pustakawan, penggunaan web konverter untuk transliterasi, serta pembuatan catatan tertulis sebagai panduan yang seragam bagi mahasiswa magang. Penelitian ini menekankan pentingnya pelatihan bagi staf dan pustakawan dalam keterampilan baca-tulis huruf Korea untuk mendukung proses transliterasi dan pembuatan katalog deskriptif. Diharapkan perpustakaan lain yang memiliki bahan perpustakaan berbahasa Korea dapat menerapkan metode serupa dan meningkatkan kompetensi pustakawan dalam bahasa asing.

Keywords

transliterasi katalog deskriptif bahasa Korea

Article Details

Author Biographies

Sofia Hanafi, UIN Sunan Kalijaga Yogyakarta

Prodi Ilmu Perpustakaan

Anis Masruri, UIN Sunan Kalijaga Yogyakarta

Prodi Ilmu Perpustakaan

How to Cite
Hanafi, S., & Anis Masruri. (2024). Analisis Temuan pada Katalogisasi Deskriptif Bahan Perpustakaan Berbahasa Korea: Indonesia. Buletin Perpustakaan, 7(1), 17–37. https://doi.org/10.20885/bpuii.v7i1.32951

References

  1. Alifah, N. N. (2022). GoodStats. https://goodstats.id/article/indonesia-masuk-peringkat-pertama-dengan-fans-k-pop-terbanyak-di-dunia-6w71d.
  2. Fuadah, S. (2020). Problematika Katalogisasi Buku Berbahasa Arab Di Perpustakaan Universitas Islam Negeri Sunan Kalijaga Yogyakarta. Uin Sunan Kalijaga Yogyakarta.
  3. Grayson, J. H. (2018). Korean Romanisation: A Response to Chris Doll. Journal of East Asian Libraries, 166.
  4. Grune, D. (2020). The Academic Romanization of Korean from the National Institute of Korean Language. 1–11.
  5. Lingual Consultancy Services. (2019, April 10). What is Transliteration, and how is it different from a Translation? https://lingualconsultancy.com/blog/what-is-transliteration-and-how-is-it-different-from-a-translation
  6. NS., I., Mulyani, S., & Fardhiyah, L. (2018). Pedoman pengolahan bahan perpustakaan Perpustakaan Nasional RI Yus Yusuf Rangga Warsita Dwi Handari Samsiyah Zulbahri. Perpustakaan Nasional.
  7. Pemerintah Indonesia. (2014). Peraturan Pemerintah Republik Indonesia Nomor 24 Tahun 2014 Tentang Pelaksanaan Undang-Undang Nomor 43 Tahun 2007 Tentang Perpustakaan. Sekretariat Negara. https://jdih.kemenkeu.go.id/fullText/2014/24TAHUN2014PP.HTM
  8. Pramadya, T. P., & Oktaviani, J. (2016). Hallyu (Korean Wave) as Part of South Korea’s Cultural Diplomacy and Its Impact on Cultural Hybridity in Indonesia. Jurnal Dinamika Global, 1(01), 87–116. https://doi.org/10.36859/jdg.v1i01.16
  9. Putri, I. P., Liany, F. D. P., & Nuraeni, R. (2019). K-Drama dan penyebaran Korean wave di Indonesia. ProTVF, 3(1), 68–80.
  10. Putri, S. A., Winoto, Y., & Rohanda, R. (2023). Pemetaan penelitian information retrieval system menggunakan VOSviewer. Informatio: Journal of Library and Information Science, 3(2), 93. https://doi.org/10.24198/inf.v3i2.46646
  11. Rahmawati, L. (2017). Katalogisasi dan Klasifikasi Peranannya dalam sistem temu kembali informasi “information retrieval system” pada Perguruan Tinggi. IAIN Antasari Banjarmasin. https://idr.uin-antasari.ac.id/7582/1/Katalogisasi.pdf
  12. Rezkia, S. M. (2020, November 9). Langkah-Langkah Menggunakan Teknik Analisis Data Kualitatif. https://dqlab.id/data-analisis-pahami-teknik-pengumpulan-data
  13. Salton, G., & Harman, D. K. (2018). Information Retrieval. Encyclopedia of Social Network Analysis and Mining. https://doi.org/10.1007/978-1-4939-7131-2_100513
  14. Sugiyono, S. (2016). Metode Penelitian Kuantitatif, Kualitatif, dan R&D. Alfabeta.