Main Article Content

Abstract

Purpose - This study examines the legal validity of Indonesian-Taiwanese mixed marriage contracts from an Islamic law perspective, specifically analyzing the impact of linguistic barriers in Ījāb Qabūl on fulfilling the requirements of tarāḍī (consent) and fahm al-'aqd (contract comprehension). This study fills a gap in contemporary Islamic jurisprudence studies regarding the legal implications of language barriers in marriage rituals that potentially affect contract validity.


Method - This study employs an empirical juridical method integrated with a socio-legal approach, focusing on KUA Paguyangan, which handles Indonesian-Taiwanese mixed marriage cases with significant linguistic challenges. Primary data were collected through in-depth interviews with KUA officials, field observations of ceremony documentation, and analyses of official marriage records.


Findings - This study reveals that cross-cultural Islamic marriages achieve validity through four key elements: linguistic innovation where Taiwanese grooms use native script with Indonesian vocalization (ḥifẓ al-ma'nā ma'a taghyīr al-rasm), legal framework fulfilling comprehension, pronunciation, witness validation, and willingness requirements, institutional adaptation by KUA officials balancing authenticity with accessibility, and theological alignment with Islamic principles of ease (taysīr), concession (rukhṣah), and public interest (maṣlaḥah).


Research limitations - The research is limited to one case at KUA Paguyangan; thus, generalization requires caution. However, post-marriage aspects and cultural integration dynamics have not been explored.


Originality/value - This research makes an original contribution to the study of Islamic family law in a global context by providing an in-depth analysis of practical solutions to overcome language barriers in religious rituals, which have not received adequate attention in previous academic literature.

Keywords

Mixed Marriage Ījāb Qabūl Language Transliteration Islamic Law Cross-Cultural Communication

Article Details

How to Cite
Wahyu Aji Pratama, & M. Saeful Amri. (2025). CONTEMPORARY ISSUES IN MIXED MARRIAGES: AN ISLAMIC LEGAL ANALYSIS OF LINGUISTIC ISSUES IN MARRIAGE CONTRACTS. Al-Mawarid Jurnal Syariah Dan Hukum (JSYH), 7(2), 223–242. https://doi.org/10.20885/mawarid.vol7.iss2.art2

References

  1. AbuAlkheir, H. (2024). Marriage Parties, Rules, and Contract Expressions in Qur’an Translations: A Critical Analysis. Open Cultural Studies, 8(1). https://doi.org/10.1515/culture-2024-0026
  2. Adel, S., & Esmaeeli, A. (2016). Study of Contra-Scripture and Tradition Condition in Marriage. Journal of Politics and Law, 9(10), Article 10. https://doi.org/10.5539/jpl.v9n10p47
  3. Alam, M. M. I. (2025). Large Language Models as a Normalizer for Transliteration and Dialectal Translation. VarDial 2025 - 12th Workshop on NLP for Similar Languages, Varieties and Dialects, Proceedings of the Workshop, Query date: 2025-04-22 00:42:09, 39–67.
  4. Al-Qaradawi, Y. (1999). The Lawful and the Prohibited in Islam (Al-Halal Wal Haram Fil Islam). American Trust Publications.
  5. AlZubi, K. (2023). Some Effects of Randomly Practiced Translation Strategies on Arabic. Theory and Practice in Language Studies, 13(7), Article 7. https://doi.org/10.17507/tpls.1307.22
  6. Bukhara State University, & Yusupova, M. (2020). WEDDING CEREMONY AND DISHES: MODERNISM AND SPECIFIC FEATURES. Theoretical & Applied Science, 85(05), 271–276. https://doi.org/10.15863/TAS.2020.05.85.54
  7. Bullens, Q. (2022). Qualitative approach and systemic psychology: A happy marriage? Put into perspective by identifying the key processes of the identity reconstruction of households after divorce. Cahiers Critiques de Therapie Familiale et de Pratiques de Reseaux, 69(2), 117–150. https://doi.org/10.3917/ctf.069.0117
  8. Chairah, D. (2021). Pelaksanaan Ijab Kabul Pernikahan di Masa Pandemi Covid-19 di KUA Kecamatan Sampang Madura. Al-Hukama’: The Indonesian Journal of Islamic Family Law, 11(1), Article 1. https://doi.org/10.15642/alhukama.2021.11.1.57-75
  9. Deniz, A. (2021). Mixed marriage and transnational marriage migration in the grip of political economy: Russian-Turkish Case. Turkish Studies, 22(3), 437–461. https://doi.org/10.1080/14683849.2020.1763797
  10. Djachy, K., Kuparadze, G., & Rukhiashvili, L. (2018). Linguistic and Sociolinguistic Peculiarities of Family Law Legal Terminology. Theory and Practice in Language Studies, 8(4), 365. https://doi.org/10.17507/tpls.0804.01
  11. Erkoc Baydar, T. (2023). A Secret Marriage and Denied Rights: A Critique from an Islamic Law Perspective. Religions, 14(4), Article 4. https://doi.org/10.3390/rel14040463
  12. Fadloli, A. N., & Nginayah, I. (2023). AKSESIBILITAS JURU BAHASA ISYARAT (JBI) DALAM PRAKTIK IJAB QOBUL BAGI PENYANDANG DISABILITAS RUNGU PERSPEKTIF HUKUM ISLAM. Jurnal Al-Wasith : Jurnal Studi Hukum Islam, 8(1), 1–19. https://doi.org/10.52802/wst.v8i1.713
  13. Fahmi.R & Firdaus. (2024). PEMIKIRAN IMAM AL-SYHATIBI TENTANG MAQASHID AL-SYARIAH. I’tisham : Journal of Islamic Law and Economics, 3(2), Article 2. https://doi.org/10.62383/humif.v2i1.1160
  14. Gökmen, A. (2023). Culture, cross-cultural communication, and international business communication in the global context: A critical approach. Smart Strategies and Societal Solutions for Sustainable International Business, Query date: 2025-04-22 13:33:44, 52–63. https://doi.org/10.4018/979-8-3693-0532-4.ch003
  15. Halim, A. (2022). Hermeneutika Jasser Audah: Upaya Menyelesaikan Problem Sosial Kontemporer dengan Teori Sistem dan Maqashid al-Syariah. Al-Ahkam: Jurnal Ilmu Syari’ah dan Hukum, 7(1), 73–85. https://doi.org/10.22515/alahkam.v7i1.5334
  16. Hassan, W., Awang, S., & Abdullah, N. (2021). Fillers as Communication Strategies Among English Second Language Speakers in Job Interviews. International Journal of English Linguistics, 12(1), Article 1. https://doi.org/10.5539/ijel.v12n1p30
  17. Husni, A. bin M., Nasohah, Z., Nor, A. H. M., & Samuri, M. A.-A. (2015). Family Problems—Wife’s Work—And Its Solution in the Light of Maqasid Shariah. Asian Social Science, 11(18), Article 18. https://doi.org/10.5539/ass.v11n18p164
  18. Junaidi, Surahmi, M., Romli, D., Saputra, C. D., & Nofianti, L. (2021). Legal Counseling On Civil Rights Due To Marriage Different Religions In Ogan Ilir Regency – South Sumatra Province. International Journal Of Community Service, 1(3), Article 3. https://doi.org/10.51601/ijcs.v1i3.39
  19. Kadir, R. (2021). Language maintenance in an interracial marriage: The case of Indonesian females’ language choice in Canada. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 11(1), 146–156. https://doi.org/10.17509/ijal.v11i1.34589
  20. KanKemenag Palangkaraya. (2022, Oktober 12). Sah kah Ijab Kabul Menggunakan Bahasa Yang Tidak Dimengerti Dua Saksi. https://kalteng.kemenag.go.id/palangkaraya/berita/514058/Sah-kah-Ijab-Kabul-Menggunakan-Bahasa-Yang-Tidak-Dimengerti-Dua-Saksi
  21. Kasus Kasus tentang ijab qabul dalam pernikahan antar warga negara asing (WNA) dengan Warga Negara Indonesia (WNI) penduduk asli Paguyangan pada Hari Jum’at 17 Januari 2025 di KUA kecamatan Paguyangan.
  22. Keeling, G. (2023). Algorithmic Bias, Generalist Models,and Clinical Medicine (No. arXiv:2305.04008). arXiv. https://doi.org/10.48550/arXiv.2305.04008
  23. Kementerian Agama Lampung. (2024, Oktober 31). Penguatan Pasangan Catin Melalui Bimwin Mandiri di KUA Balik Bukit. https://lampung.kemenag.go.id/berita/detail/penguatan-pasangan-catin-melalui-bimwin-mandiri-di-kua-balik-bukit
  24. Kementerian Agama Republik Indonesia. (2018). KOMPILASI HUKUM ISLAM. Kementerian Agama Republik Indonesia.
  25. Khairunnisa, F. (2018). The Authority On Endorsement Of Marriage Agreement Between Indonesian And Foreign Citizen Which Made Abroad. Unram Law Review, 2(2), 108–125. https://doi.org/10.29303/ulrev.v2i2.41
  26. Listiyani, U., & Amirudin, A. (2020). Atur Pasrah and Panampi in Javanese Wedding Ceremony as a Way to Preserve Harmonious Social Environment. E3S Web of Conferences, 202, 07013. https://doi.org/10.1051/e3sconf/202020207013
  27. Lu, S., & Yeung, W.-J. J. (2024). The rise in cross-national marriages and the emergent inequalities in East and Southeast Asia. Sociology Compass, 18(5), e13219. https://doi.org/10.1111/soc4.13219
  28. Madadizadeh, F., & Bahariniya, S. (2024). The Role of Artificial Intelligence in Understanding and Interpreting the Quran. Journal of Community Health Research. https://doi.org/10.18502/jchr.v12i35.14792
  29. Mansy, M. (2021). A Functional Approach to Linguistic Problems in Islamic Subtitling. British Journal of Translation, Linguistics and Literature, 1(1), Article 1. https://doi.org/10.54848/bjtll.v1i1.1
  30. Mubarok, H. (2023). THE LAW OF CIRCUMCISION FOR WOMEN ACCORDING TO THE SYAFI’I MAZHAB, MAQOSIDUS SHARIA, AND CONSTITUTION. Jurnal Ilmiah Mizani, 10(1), 125–135. https://doi.org/10.29300/mzn.v10i1.2948
  31. Muchimah, Jahar, A. S., Hamdani, & Fajarini, U. (2024). Legal Culture and the Dynamics of Religious Interaction in Ritual Practices among Interfaith Marriage. Al-Manahij: Jurnal Kajian Hukum Islam, 333–348. https://doi.org/10.24090/mnh.v18i2.11659
  32. Muslimin, J. M. (2024). The concept of Dharurah: A review of its basic guidelines and application in shariah economic contracts. Religion, Education, Science and Technology towards a More Inclusive and Sustainable Future: Proceedings of the 5th International Colloquium on Interdisciplinary Islamic Studies (ICIIS 2022), Lombok, Indonesia, 19-20 October 2022, Query date: 2025-04-22 21:26:36, 261–266. https://doi.org/10.1201/9781003322054-44
  33. Mutakin, A., Yani, A., & Muslikaturohmah, S. (2021). Implementation of Sadd Dzari’ah in The Decision of Religious Courts Class I.B Blora Concerning Marriage Dispensation. Al-’Adalah, 18(2), 323–344. https://doi.org/10.24042/adalah.v18i2.9515
  34. Nia Maryanti. (2024, Agustus 28). Bimbingan Perkawinan Pra Nikah Bagi Calon Pengantin, KUA Mandirancan Garisbawahi 8 Materi Bimbingan. kementrian Agama Kabupaten kuningan. https://kuningan.kemenag.go.id/kuningan/detail_berita?id=1180
  35. Norcahyono. (2021). KONSTRUKSI AKAD NIKAH (IJAB DAN KABUL) DALAM KITĀB AL-NIKĀH KARYA MUHAMMAD ARSYAD AL-BANJARI. Al-Ahwal: Jurnal Hukum Keluarga Islam, 14(2), Article 2. https://doi.org/10.14421/ahwal.2021.14208
  36. Nur Afif Afandy, M., Dinurri’anah, U., Fandi Atmaja, F., Nurozi, A., & Asmuni, A. (2022). Concept of `An-Taradhin Minkum in the Perspective of Qur’an and Hadith. KnE Social Sciences, 285–296. https://doi.org/10.18502/kss.v7i10.11366
  37. O’Connell, B. (2022). “Think of All the Differences!”: Mixed Marriages in Transcultural Adaptations of Chaucer’s “Man of Law’s Tale.” Adaptation, 15(1), 7–21. https://doi.org/10.1093/adaptation/apaa036
  38. OECD Economic Outlook. (2024). OECD. https://www.oecd.org/en/publications/oecd-economic-outlook_16097408.html
  39. Pahutar, A. A., Ritonga, M., Hanafi, A. H., & Siregar, N. H. (2024). Perkawinan Campuran Dalam Dampak Globalisasi Pada Hukum Keluarga. Jurnal EL-QANUNIY: Jurnal Ilmu-Ilmu Kesyariahan Dan Pranata Sosial, 10(1), Article 1. https://doi.org/10.24952/el-qanuniy.v10i1.10979
  40. Pangaribuan, R. F., & Fitri, W. (2022). Kajian Perkawinan Campuran dalam Perspektif Hukum Perdata Internasional (Perkawinan antara Warga Indonesia dan Warga Belanda). Ius Civile: Refleksi Penegakan Hukum dan Keadilan, 6(1), 144. https://doi.org/10.35308/jic.v6i1.5296
  41. Peraturan Menag No. 20 Tahun 2019. (t.t.). Database Peraturan | JDIH BPK. Diambil 31 Januari 2025, dari http://peraturan.bpk.go.id/Details/130632/peraturan-menag-no-20-tahun-2019
  42. Primagara, M., & Hasanah, K. N. N. (2023). AKOMODASI KOMUNIKASI PASANGAN SUAMI ISTRI BEDA KEWARGANEGARAAN (INDONESIA-TURKI). Jurnal Ilmiah Ilmu Komunikasi Communique, 6(1), Article 1. https://doi.org/10.62144/jikq.v6i1.204
  43. Purnomo, & Qoharuddin, M. A. (2021). Maqashid Nikah Menurut Imam Al Ghazali Dalam Kitab Ihya Ulumuddin. El-Faqih : Jurnal Pemikiran Dan Hukum Islam, 7(1), Article 1. https://doi.org/10.29062/faqih.v7i1.275
  44. Puspita, M., Meidina, A. R., & Zainab, Z. (2023). Implications of Mixed Marriages and Marriage Agreements. International Conference on Islamic Studies (ICIS), 1133–1147.
  45. Qur’an Kemenag. (t.t.). Diambil 13 Maret 2025, dari https://quran.kemenag.go.id/quran/per-ayat/surah/2?from=2&to=286
  46. Ramadhan, A. R. (2024). The Dynamics of Islamic Family Law in the Face of Technological Advancements and Social Changes in the Era of Society 5.0. KnE Social Sciences. https://doi.org/10.18502/kss.v9i2.14986
  47. Rizhan, A. (2024). Kedudukan Al-‘Adah Dan Al-‘Urf sebagai Sumber Hukum Islam. Jurnal Gagasan Hukum, 6(01), 77–93. https://doi.org/10.31849/jgh.v6i01.19526
  48. Said, I. M., Tantu, A., & Zainal Abidin, A. (2023). SAKSI NIKAH: KAJIAN KOMBINASI TEMATIK DAN HOLISTIK DALAM KONTEKSTUALISASI HUKUM PERNIKAHAN ISLAM. AL-MASHADIR : Jurnal Ilmu Hukum dan Ekonomi Islam, 5(2), 83–95. https://doi.org/10.31970/almashadir.v5i2.159
  49. Sallom, D. S. (2022). Interpretation of Ijab Kabul Conditions: Pros and Cons of Ittihad Al-Majlis in Marriage Contract from a Contemporary Ulama Perspective. Al-Hurriyah: Jurnal Hukum Islam, 7(1), Article 1. https://doi.org/10.30983/alhurriyah.v7i1.5647
  50. Sanjaya, U. H. (2021). The Implementation of the Principle of Justice in Post-nuptial Agreement towards Mixed Marriage: Hope or Challenge? Jurnal Hukum Novelty, 12(2), 282–294. https://doi.org/10.26555/novelty.v12i2.a17856
  51. Sintowoko, D. A. W., Resmadi, I., Azhar, H., Gumilar, G., & Wahab, T. (Ed.). (2023). Sustainable Development in Creative Industries: Embracing Digital Culture for Humanities: PROCEEDINGS OF THE 9TH BANDUNG CREATIVE MOVEMENT INTERNATIONAL CONFERENCE ON CREATIVE INDUSTRIES (BCM 2022), BANDUNG, INDONESIA, 1 SEPTEMBER 2022. Routledge. https://doi.org/10.1201/9781003372486
  52. Stjepanović, B. M. (2024). HARMONIZATION OF FAMILY LAW IN THE EU WITH SPECIAL REFERENCE TO THE MARRIAGE CONTRACT. Balkan Social Science Review, 23(23), 149–166. https://doi.org/10.46763/bssr242323147s
  53. Ting, S. H. (2021). Marriages of unequal languages: Use of Bidayuh among children from Chinese, Malay and Melanau mixed marriages. Sociolinguistic Studies, 15(2), 323–343. https://doi.org/10.1558/sols.41152
  54. United Nations. (2024). International Migrant Stock 2024: Key facts and figures.
  55. UU No. 1 Tahun 1974. (1974, Januari 2). Database Peraturan | JDIH BPK. http://peraturan.bpk.go.id/Details/47406/uu-no-1-tahun-1974
  56. Wahbah Az-Zuhaili. (2011). FIKIH ISLAM WA ADILLATUHU (Vol. 9). Gema Insani.
  57. Yaşar, H. R. (2022). ͑Aqd al-Nikāh: Explaining the Nexus Between Marriage and Contract in Islamic Law. Ankara Universitesi Ilahiyat Fakultesi Dergisi, 63(1), 157–184. https://doi.org/10.33227/auifd.975753
  58. Yeshpanov, R. (2023). Multilingual Text-to-Speech Synthesis for Turkic Languages Using Transliteration. Proceedings of the Annual Conference of the International Speech Communication Association, INTERSPEECH, 2023(Query date: 2025-04-22 00:42:09), 5521–5525. https://doi.org/10.21437/Interspeech.2023-249
  59. Zaini. (2025, Februari 21). Wawancara dengan Kepala KUA Kecamatan Paguyangan [Komunikasi pribadi].
  60. Zulfahmi. (2022). KONSEP RUKHSAH SEBAGAI PERWUJUDAN ISLAM AKOMODATIF; KAJIAN KAIDAH HUKUM ISLAM. Hukum Islam, 21(2), Article 2. https://doi.org/10.24014/jhi.v21i2.14646
No Related Submission Found